Au cours des prochaines années, l'UNIDIR se propose de se concentrer sur le Moyen-Orient et l'Asie du Nord-Est.
ويعتزم المعهد التركيز، خلال السنوات المقبلة، على الشرق الأوسط وشمالشرقآسيا.
Le deuxième numéro de Forum du désarmement de 2005 a été consacré à la sécurité en Asie du Nord-Est.
ركّز العدد الثاني من مجلة نزع السلاح لعام 2005 على أمن شمالشرقآسيا.
Il existe de toute évidence un lien entre les droits de l'homme, la paix et la sécurité en Asie du Nord-Est.
ومن الجلي أن هناك علاقة بين حقوق الإنسان والسلم والأمن في شمالشرقآسيا.
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
وتظل جمهورية كوريا ملتزمة بالنهوض بالسلام والرفاهية في شبه الجزيرة الكورية وفي شمالشرقيآسيا ككل.
Notre politique de dissuasion contribue à la paix et à la sécurité dans la région de l'Asie du Nord-Est et au-delà, parce qu'elle garantit un équilibre des pouvoirs.
ويسهم رادعنا الحربي في إحلال السلام والأمن في منطقة شمالشرقآسيا وخارجها بضمان توازن للقوى.
L'Asie du Nord-Est est l'une des régions les plus dynamiques et diverses au monde.
إن منطقة شمال - شرقيآسيا أحد أكثر الأقاليم دينامية وتنوعا في العالم.
La Réunion Asie-Europe est composée des États membres de l'Union européenne et des pays de l'Asie du Sud-Est et du Nord-Est.
وتنتمي الدول الأعضاء في الاجتماع الآسيوي الأوروبي إلى الاتحاد الأوروبي وبلدان جنوب شرقوشمالشرقآسيا.